passaggio

pas·sàg·gio
s.m. FO
1a. il passare attraverso uno spazio, un luogo, o da un luogo a un altro e sim.: il passaggio della nave nel porto, il passaggio del treno tra due stazioni, il passaggio di un corteo
Sinonimi: transito.
1b. luogo attraverso il quale si passa: passaggio stretto, facile, comodo, difficile; aprire, chiudere, cercare un passaggio
Sinonimi: apertura, 1cammino, 1passo, 1valico, varco, via.
2. fig., il mutare stato, condizione: il passaggio dal giorno alla notte
Sinonimi: cambiamento, mutamento.
3. il trasferire qcs. ad altri: passaggio delle consegne
4. l'insieme delle persone o delle cose che passano attraverso un luogo: c'è sempre molto passaggio in una stazione
Sinonimi: transito, andirivieni, 1corrente, 1flusso, movimento, traffico, viavai.
5. viaggio in nave di persone e cose, tragitto e relativa tariffa
6. estens., breve viaggio compiuto gratuitamente su un automezzo di proprietà altrui: chiedere, offrire, dare, concedere, rifiutare un passaggio
Sinonimi: strappo.
7. CO con riferimento al noleggio cinematografico o televisivo, ogni proiezione in sala pubblica di un film
8a. CO TS telev. apparizione anche breve in una trasmissione televisiva da parte di personaggi noti | singola apparizione di uno spot pubblicitario, spec. in televisione: per questo spot sono previsti tre passaggi in prima serata
8b. TS telev. messa in onda di un programma televisivo, la cui eventuale ripetizione con repliche in orari di alto ascolto determina l'abbassamento del prezzo del programma stesso
9. CO brano di un'opera letteraria o musicale
Sinonimi: brano, luogo, 1passo, 1pezzo.
10. TS astron. movimento di un corpo celeste attraverso un luogo o rispetto a un altro corpo celeste
11. TS sport in alcuni giochi di squadra e in partic. nel calcio: l'atto del passare la palla a un proprio compagno di squadra | nella ginnastica: il passare sopra o sotto l'attrezzo | nel salto in alto e nella corsa a ostacoli: lo scavalcare l'asticella o l'ostacolo | nelle gare su pista o su circuito: il transito successivo di ogni concorrente sulla linea di traguardo al termine di ogni giro
12. TS sport nell'alpinismo e nell'arrampicata sportiva: breve tratto di arrampicata di difficoltà omogenea risolvibile con uno o più movimenti
13. TS mat. trasformazione di un'espressione o di una formula in un'altra equivalente a fine dimostrativo o di semplificazione
14a. TS mus. brano caratterizzato da particolari caratteristiche tecniche: eseguire un passaggio difficile, un passaggio solo per flauto | il mutare tonalità | nella sonata: transizione che collega tra loro il primo e il secondo tema
Sinonimi: ponte.
14b. TS mus. nel XVI sec., pratica vocale consistente nell'effettuare scale e trilli improvvisi per abbellire il cantato | nel XVIII sec., tecnica vocale basata su virtuosismi | → passaggio di registro
15. TS geol. contatto tra due rocce di diversa età
16. BU stretto, canale: il passaggio dei Dardanelli
Sinonimi: canale.
17. BU morte
18. LE crociata: a riacquistare la Terra Santa si fece per li cristiani un general passaggio (Boccaccio)
19. RE merid., gesto o frase lasciva rivolta a una donna; prendersi un passaggio, dei passaggi: allungare le mani
20. OB tassa per entrare in società con qcn., per entrare in un circolo e sim.
21. OB nolo di una nave
\
DATA: av. 1257.
ETIMO: dal fr. passage, der. di passer "passare"; nell'accez. 19 cfr. sicil. passaggiu.
POLIREMATICHE:
di passaggio: loc.avv.
passaggio a livello: loc.s.m. CO
passaggio al limite: loc.s.m. TS mat.
passaggio chiave: loc.s.m.
passaggio del pollice: loc.s.m. TS mus.
passaggio di, a nord-est: loc.s.m. TS geogr.
passaggio di, a nord-ovest: loc.s.m. TS geogr.
passaggio di bravura: loc.s.m. TS mus.
passaggio di mani: loc.s.m. CO TS dir.
passaggio di proprietà: loc.s.m. CO TS dir.
passaggio di registro: loc.s.m. TS mus.
passaggio in avanti: loc.s.m. TS sport
passaggio pedonale: loc.s.m. CO
passaggio ponte: loc.s.m. CO
passaggio zebrato: loc.s.m. CO

Dizionario Italiano.

Look at other dictionaries:

  • Passaggio — is a term used in classical singing to describe the pitch ranges in which vocal registration events occur. Beneath passagio is the chest voice where any singer can produce a powerful sound, and above it lies the head voice, where a powerful and… …   Wikipedia

  • passaggio — /pa s:adʒ:o/ s.m. [dal fr. (ant.) passage, der. di passer passare ]. 1. a. [atto di passare per un luogo, o di andare da un luogo all altro: permettere, vietare il p. ] ▶◀ attraversamento, (non com.) passata, passo, spostamento, transito,… …   Enciclopedia Italiana

  • Passaggio — Saltar a navegación, búsqueda El passaggio es la forma en el canto en la cual la voz en registro de pecho se prepara para entrar en el registro de cabeza superando el registro de falsetto con la necesaria cobertura de la nota y la máxima… …   Wikipedia Español

  • passaggio — {{hw}}{{passaggio}}{{/hw}}s. m. 1 Transito per un luogo o in uno spazio: il passaggio dei turisti per la città; fare ala al passaggio di un corteo | Il passaggio di una strada, il suo attraversamento. 2  Nella locuz. avv. e agg. di –p, di… …   Enciclopedia di italiano

  • Passaggio — Als Passaggio (aus dem Italienischen) bezeichnet man beim Gesang einen Übergang in der Stimme. Je nach Gesangsschule und Tradition kann das der Registerwechsel von Brust zur gemischten Stimme (voix mixte) oder zur Kopfstimme sein. In der… …   Deutsch Wikipedia

  • passaggio — passage фр. [паса/ж], англ. [па/сидж] passaggio ит. [пасса/джо] пассаж букв. переход …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • passaggio — pl.m. passaggi …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • passaggio — s. m. 1. attraversamento □ transito □ tragitto, trasbordo, spostamento, smistamento □ trasferimento, emigrazione □ trasporto □ comunicazione, trasmissione □ conduzione (fis.) □ (aer.) trasvolata, sorvolo …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • passaggio — pas·sag·gio …   English syllables

  • passaggio — /pəˈsadʒioʊ/ (say puh sahjeeoh) noun (plural passaggios) any of the various pitch ranges in which there is movement from one vocal register to another. {Italian: passage} …   Australian English dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.